France-Catalaniste.com

Association Française des Catalanistes

  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille
FRAYSSINHES (ép.RIBES) Sandrine
PRAG, Docteur en Etudes Romanes
Université Paul-Valéry Montpellier III
Etudes ibériques et ibéroaméricaines - UFR Langues
Adresse:
7, lotissement Les Oiseaux
34530

E-mail: Cette adresse e-mail est protégée contre les spams, vous devez autoriser le JavaScript pour la visualiser.

Information: Thèse : L’œuvre de Jesús Moncada : quand l’écriture devient mémoire. Université Paul-Valéry de Montpellier, 2006, 546 p. (inédite) (Directeur : C. CAMPS)

Articles :
“La voix de l’image dans A la ciutat en obres de Mercè Ibarz”, in CAMPS, Christian (coord.). La narrativa de Mercè Ibarz. A la ciutat en obres i altres. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2010 (à paraître, impression mars 2010).

“L’écriture féminine en Catalogne en quête de la juste mémoire”, in CAMPUZANO, Francisco (coord.). Générations et dynamiques socioculturelles dans l’Espagne contemporaine, Publications de l’Université Paul-Valéry de Montpellier, 2010 (à paraître).

“Le miroir chez Jesús Moncada : entre passé et présent”, Mélanges en l’honneur du Professeur Christian Camps. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2009, pp.297-309.

“Jesús Moncada : ¿Escritor catalán o aragonés?”, Hispanística XX (Revue du Centre d’Études et de Recherches hispaniques du XXe siècle), Dijon : Université de Bourgogne, 2009, pp.187-202.

“Mémoire et ré-écriture de la voix dans l’œuvre moncadienne”, Revue d'Études Catalanes, 2007-2008, n°10, Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2009.

“Fronteres de la ficció” (dossier “Amb Moncada a Mequinensa”), Serra d’Or (Sp), n°590, 2009, pp.26-27.

“L’écriture de la voix dans Pedra de tartera”, in CAMPS, Christian (coord.). La narrativa de Maria Barbal. Pedra de tartera i altres. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2007, pp. 267-281.

“Personatges i autobiografia dins l'obra de Jesús Moncada”, URC. Revista literària (Sp), 2006, n° 21, pp.117-121.

“L'œuvre de Jesús Moncada : entre plume et pinceau”, Revue d'Études Catalanes, 2006, n°8-9, Montpellier : Publications de l'Université Paul Valéry, pp.201-225.

“Le mythe dans Camí de sirga de Jesús Moncada”, Revue d’Etudes Catalanes, n°2, Publications de l’Université Paul-Valéry de Montpellier, 1999, pp.159-181.

“Noms de bateaux dans l'œuvre de Jesús Moncada”, Iris, Publications de l’Université Paul Valéry de Montpellier, 1997, pp.239-253.

“Aragón y Túnez : Un parentesco arquitectónico. Las aportaciones moriscas”, in Mélanges Louis Cardaillac, Tome I, Zaghouan, Publications de la Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et l'Information, Avril 1995, pp. 293-302.

Communications :
“L’œuvre de Jesús Moncada : une écriture à l’image de la mémoire” in FOURTANE, Nicole, GUIRAUD, Michèle (dir.). Les réélaborations de la mémoire dans le monde luso-hispanophone : Actes du Colloque International (Nancy, 29-30 mai 2008). Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 2009, vol.1, pp.275-287.

“Les enjeux esthétiques de l'intertextualité dans l'œuvre de Jesús Moncada” in CAMPS, Christian. La intertextualitat de la literatura catalana de la postguerra fins avui : Actes del 2on Col·loqui Europeu d'Estudis Catalans (Beziers, 19-21 de febrer del 2006). Paris : Association Française des Catalanistes, 2006, vol.2, pp. 407-425.

“L’evolució de la sàtira de la dictadura a l’obra d’en Jesús Moncada”, in CAMPS, Christian, ARNAU, Pilar (présenté par). La literatura catalana de la democràcia : Actes del 1er Col·loqui Europeu d’Estudis Catalans (Montpeller, 3-5 d’octubre de 2002). Montpellier : Association Française des Catalanistes, Publications de l’Université Montpellier III, 2004, vol.1, pp.229-240.

Comptes rendus :
“Jesús Moncada: Estremida memòria”, Lletra de canvi (Sp), n°44, 1998, pp.38-39.

“Calaveres atònites de Jesús Moncada”, Revue d’Etudes Catalanes, n°3, Publications de l’Université Paul Valéry de Montpellier, 2000, pp.331-334.

Ouvrages :
“The short stories : univers and voices of Mequinensa”, in CRAMERI, Kathryn (coord.). Jesús Moncada : an Introduction. Londres : Five Leaves - Anglo-Catalan Society Occasional Publications, 2010, pp.23-51 (sous presse) (Chapitre traduit du français par Kathryn CRAMERI).

“Introduction” et “Bibliographie” de la traduction française d’une sélection de contes de Jesús Moncada, Perpignan : Editions Trabucaire (à paraître, impression avril 2010). (Traductrice des contes : Émilienne Rotureau).